Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  176

Te dacus asper, te profugi scythae, urbesque gentesque et latium ferox regumque matres barbarorum et purpurei metuunt tyranni, iniurioso ne pede proruas stantem columnam, neu populus frequens ad arma cessantis, ad arma concitet imperiumque frangat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir9828 am 16.09.2014
Die wilden Daker, die nomadischen Skythen, Städte und Nationen, das wilde Latium, Mütter barbarischer Könige und Tyrannen in purpurnen Gewändern - alle fürchten dich. Sie fürchten, dass du mit zerstörerischer Kraft die Säule der Ordnung niederreißen könntest, oder dass die Massen die müßigen Bürger zu den Waffen, zu den Waffen rufen und unser Imperium zerschmettern werden.

von emanuel.967 am 06.08.2016
Der wilde Dakus, die umherziehenden Skythen, Städte und Völker und das wilde Latium und Mütter barbarischer Könige und purpurne Tyrannen fürchten dich, dass du mit verletzendem Fuß die stehende Säule umstürzen könntest, oder dass das drängende Volk jene Zögernden zu den Waffen rufen und das Imperium zerbrechen könnte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
asper
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
barbarorum
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
gentesque
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cessantis
cessare: zögern, säumen, aussetzen
columnam
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
concitet
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
et
et: und, auch, und auch
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
frangat
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
frequens
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
imperiumque
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
iniurioso
iniuriosus: ungerecht, insulting
latium
latius: EN: Latin
matres
mater: Mutter
metuunt
metuere: (sich) fürchten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, and not
pede
pes: Fuß, Schritt
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
profugi
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
profugus: flüchtig, Flüchtling, Geflüchteter
proruas
proruere: hervorstürzen
purpurei
purpureus: purpurn
urbesque
que: und
regumque
rex: König
stantem
stare: stehen, stillstehen
tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
urbesque
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum