Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  177

Te semper anteit serua necessitas, clauos trabalis et cuneos manu gestans aena nec seuerus uncus abest liquidumque plumbum; te spes et albo rara fides colit uelata panno nec comitem abnegat, utcumque mutata potentis ueste domos inimica linquis; at uolgus infidum et meretrix retro periura cedit, diffugiunt cadis cum faece siccatis amici, ferre iugum pariter dolosi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla.f am 29.07.2015
Die Notwendigkeit, wie ein Diener, geht stets vor dir her und trägt bronzene Nägel, Keile, Haken und geschmolzenes Blei. Hoffnung und treues Vertrauen, selten gesehen und in weiße Tücher gehüllt, bleiben an deiner Seite und begleiten dich, selbst wenn du deine Gestalt änderst und die Häuser der Mächtigen als ihr Feind verlässt. Aber die treulosen Massen und die unehrliche Dirne wenden sich ab, während falsche Freunde verschwinden, sobald die Weinkriüge leer sind, zu unehrlich, um die Last gleichmäßig zu tragen.

von jan.8926 am 25.05.2020
Vor dir geht stets die Sklavin Notwendigkeit, in ihrer ehernen Hand Balken-Nägel und Keile tragend, und weder der strenge Haken fehlt noch das flüssige Blei; du Hoffnung und seltene Treue, in weißes Tuch gehüllt, begleitet und verweigert sich nicht als Gefährtin, wann immer du, die Kleider gewechselt, als Feind die Häuser der Mächtigen verlässt; aber die untreue Menge und die meineidrige Dirne weichen zurück, Freunde fliehen mit bis zur Neige geleerten Weinkrügen, treulos, das Joch gleichermaßen zu tragen.

Analyse der Wortformen

abest
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
abnegat
abnegare: EN: deny
aena
aena: EN: card/comb used in treating of cloth/fibers
aenum: Kessel
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
albo
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
anteit
anteire: übertreffen, vorangehen, zuvorkommen, precede, antedate
at
at: aber, dagegen, andererseits
cadis
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cadus: Krug, large jar for wine/oil/liquids
cedit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
clauos
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
colit
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
comitem
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cuneos
cuneus: Keil, der Keil
diffugiunt
diffugere: auseinanderfliehen
dolosi
dolosus: arglistig, trügerisch
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
faece
faex: Kot, Hefe, grounds
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
gestans
gestare: tragen, ertragen
infidum
infidus: treulos
inimica
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
iugum
iugis: zusammengespannt
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
linquis
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
liquidumque
liquidus: flüssig, limpid, pure, unmixed
que: und
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
meretrix
meretrix: Mätresse, Freudenmädchen
mutata
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
panno
pannus: Stück Tuch, garment
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
periura
perjurare: EN: swear falsely
periurus: meineidig
plumbum
plumbum: Blei
potentis
potens: mächtig, stark, vermögend
rara
rarus: selten, vereinzelt
retro
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear
semper
semper: immer, stets
serua
serva: Sklavin, Dienerin
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
seuerus
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
siccatis
siccare: trocknen, austrocknen
spes
spes: Hoffnung
Te
te: dich
trabalis
trabalis: balkenartig
uelata
velare: verhüllen
ueste
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
uncus
uncus: Haken, Widerhaken, curved, bent in, crooked, round, barb, clamp
uolgus
volgus: Volk, Menge
utcumque
utcumque: wie nur immer, as far as

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum