Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  172

Ipsum me melior cum peteret venus, grata detinuit compede myrtale libertina, fretis acrior hadriae curuantis calabros sinus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luke.838 am 23.02.2022
Als eine bessere Venus mich suchte, hielt mich Myrtale, die Freigelassene, mit angenehmen Fesseln zurück, wilder als die Wellen des Hadria, die die kalabrischen Buchten krümmen.

von piet838 am 16.08.2022
Während eine edlere Liebe mich umwarb, hielt mich Myrtale, eine ehemalige Sklavin, gefangen in süßen Ketten der Leidenschaft - sie, wilder als die Adria, die sich gegen die kalabrische Küste bricht.

Analyse der Wortformen

acrior
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
compede
compedus: EN: that fetters or restrains
compes: Fessel
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curuantis
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
detinuit
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
fretis
fretum: Meer, Meerenge
fretus: vertrauend auf
grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
Ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
libertina
libertina: die Freigelassene
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
me
me: mich
melior
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
myrtale
myrtus: EN: myrtle, myrtle-tree
peteret
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
sinus
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
venus
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum