Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  160

O venus regina cnidi paphique, sperne dilectam cypron et uocantis ture te multo glycerae decoram transfer in aedem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn845 am 18.10.2022
O Venus, Königin von Knidos und Paphos, verschmähe das geliebte Zypern und begib dich zum schönen Heiligtum der Glycera, die dich mit reichem Weihrauch ruft.

von kristof842 am 11.10.2015
O Venus, Herrscherin von Knidos und Paphos, verlasse dein geliebtes Zypern und komm in Glyceras prächtigen Tempel, wo sie dich mit brennendem Weihrauch erwartet.

Analyse der Wortformen

O
o: EN: Oh!
venus
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
regina
regina: Königin
cnidi
cn:
sperne
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
dilectam
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
cypron
cypros: Zypern, Hennastrauch
et
et: und, auch, und auch
uocantis
vocare: rufen, nennen
ture
tus: Weihrauch
te
te: dich
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
decoram
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
transfer
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum