Eae per manus, succedentes deinde aliae aliis, omni obuiam effusa ciuitate, turibulis ante ianuas positis qua praeferebatur atque accenso ture precantibus ut uolens propitiaque urbem romanam iniret, in aedem uictoriae quae est in palatio pertulere deam pridie idus apriles; isque dies festus fuit.
von lars8874 am 19.04.2018
Die heiligen Gegenstände wurden in einer Menschenkette von Hand zu Hand weitergereicht, während die ganze Stadt herausströmte, um sie zu empfangen. Die Menschen stellten Weihrauchbrenner vor ihre Türen entlang der Prozessionsroute, entzündeten Weihrauch und beteten, dass die Göttin mit Wohlwollen und Gunst nach Rom einziehen möge. Sie trugen sie am 12. April in den Tempel des Sieges auf dem Palatin, und dieser Tag wurde zu einem Festtag.
von karina.972 am 08.08.2019
Diese [Steine], von Hand zu Hand weitergegeben, dann andere nach anderen, während die ganze Stadt herbeigeströmt war, um [sie] zu empfangen, mit Weihrauchgefäßen, die vor den Türen aufgestellt waren, an denen sie vorbegetragen wurde, und mit angezündetem Weihrauch, während [die Menschen] beteten, dass sie willig und gnädig in die römische Stadt einziehen möge, trugen sie die Göttin zum Tempel der Victoria, der sich auf dem Palatin befindet, am Tag vor den Iden des April; und dieser Tag war festlich.