Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  122

Atqui non ego te, tigris ut aspera gaetulusue leo, frangere persequor: tandem desine matrem tempestiua sequi uiro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina929 am 11.01.2024
Wahrlich, ich verfolge dich nicht wie eine wilde Tigerin oder ein gaetulischer Löwe, um dich zu brechen: Höre endlich auf, deiner Mutter zu folgen, da du mannbar bist.

von emily.9814 am 31.08.2017
Sieh mal, ich verfolge dich nicht wie eine wilde Tigerin oder ein afrikanischer Löwe, um dich zu zerstören: Du bist jetzt alt genug zu heiraten, also hör bitte auf, deiner Mutter ständig hinterherzulaufen.

Analyse der Wortformen

aspera
asper: rau, hart, uneben, grob, herb, streng, wild, scharf
asperare: aufrauhen, rauh machen, verschärfen, erbittern, reizen
asperum: rauer Ort, unebenes Gelände, Schwierigkeit, Unglück
atqui
atqui: aber, doch, jedoch, allerdings, dennoch, wenigstens
desine
desinere: ablassen, aufhören, enden, unterlassen, aufgeben
ego
ego: ich, meiner
frangere
frangere: brechen, zerbrechen, zerschlagen, schwächen, entmutigen, überwältigen
leo
leo: Löwe, Leo (Name)
matrem
mater: Mutter, Stammmutter, Ursprung, Quelle
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
persequor
persequi: verfolgen, nachgehen, nachsetzen, verfolgen (gerichtlich), ausführen, vollenden, rächen, ausführlich beschreiben
sequi
sequi: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, gehorchen, sich ergeben, resultieren
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt, endlich einmal, nun endlich
te
te: dich, dir
tempestiua
tempestivus: zeitgemäß, zeitig, zur rechten Zeit, günstig, reif, rechtzeitig, zur rechten Zeit
tigris
tigris: Tiger, Tigerin
uiro
vir: Mann, Ehemann, Held
virum: Gift, Virus, Schleim, üble Flüssigkeit, Saft
virus: Gift, Virus, übler Geruch, schleimige Flüssigkeit, Schleim, Saft
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum