Pone me pigris ubi nulla campis arbor aestiua recreatur aura, quod latus mundi nebulae malusque iuppiter urget; pone sub curru nimium propinqui solis in terra domibus negata: dulce ridentem lalagen amabo, dulce loquentem.
von mariella.v am 22.09.2023
Stell mich in öde Einöden, wo kein Baum die Berührung von Sommerwinden spürt, wo Gewitterwolken und raues Wetter herrschen; stell mich in ein unbewohnbares Land direkt unter der sengenden Sonne: Ich werde Lalage dennoch lieben, mit ihrem süßen Lachen und ihrer süßen Stimme.
von malin.q am 25.12.2023
Stelle mich in träge Felder, wo kein Baum vom Sommerwind erfrischt wird, welche Seite der Welt Wolken und der böswillige Iuppiter bedrängt; stelle mich unter den Wagen der zu nahen Sonne in ein Land, das Wohnstätten verwehrt: Ich werde Lalage süß lachend, süß sprechend lieben.