Vile potabis modicis sabinum cantharis, graeca quod ego ipse testa conditum leui, datus in theatro cum tibi plausus, care maecenas eques, ut paterni fluminis ripae simul et iocosa redderet laudes tibi vaticani montis imago.
von kristina851 am 05.03.2024
Du wirst billigen Sabinum trinken in bescheidenen Krügen, den ich selbst in einem griechischen Gefäß versiegelt habe, als dir Applaus im Theater gespendet wurde, lieber Maecenas, Ritter, so dass die Ufer des väterlichen Flusses und das spielerische Echo des Vaticanus-Berges dir Lob zurückgaben.
von morice.c am 24.09.2022
Du wirst bescheidene Becher billigen Sabiner Weins trinken, den ich persönlich in einem griechischen Krug versiegelt habe, von jenem Moment, als du im Theater Beifall empfingst, lieber Maecenas, mein Freund, als sowohl die Ufer deines väterlichen Flusses als auch das spielerische Echo vom Vatikanischen Hügel die Jubelrufe für dich zurückwarfen.