Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I)  ›  105

Quis non te potius, bacche pater, teque decens venus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal961 am 05.06.2015
Wer würde nicht eher dich vorziehen, Vater Bacchus, und dich, holde Venus?

von bennett.876 am 30.01.2017
Wer würde nicht eher dich, Bacchus Vater, und dich, holde Venus, wählen?

Analyse der Wortformen

Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
te
te: dich
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
bacche
bacchus: EN: Bacchus, god of wine/vine;
pater
pater: Vater
teque
que: und
decens
decens: schicklich
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
venus
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum