Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (16)  ›  774

Mihi porro, ut ego non dicam, quis omnium mortalium non intellegit quam longe progredi sit necesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
intellegit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mortalium
mortalis: sterblich
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, EN: at distance, further on, far off, onward
porrum: Lauch, EN: leek
porrus: EN: leek
progredi
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum