Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (14)  ›  691

Non intellegebat miser nihil interesse utrum haec messanae an apud istum in praetorio loqueretur; nam, ut antea vos docui, hanc sibi iste urbem delegerat quam haberet adiutricem scelerum, furtorum receptricem, flagitiorum omnium consciam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiutricem
adiutrix: Helferin, Förderin, Helfershelferin, EN: female assistant/helper/accomplice
an
an: etwa, ob, oder
antea
antea: früher, vorher, EN: before, before this
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
consciam
conscia: bewußt, bewusst, EN: accomplice, accessory
conscire: sich bewußt sein
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
delegerat
deligere: wählen, auswählen
docui
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
flagitiorum
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, EN: shame, disgrace
furtorum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellegebat
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
istum
iste: dieser (da)
loqueretur
loqui: reden, sprechen, sagen
messanae
messis: Ernte
metere: ernten
miser
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
messanae
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
nam
nam: nämlich, denn
nihil
nihil: nichts
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praetorio
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
praetorius: prätorisch, EN: praetorian, EN: ex-praetor
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
receptricem
receptrix: Hehlerin, EN: receiver, she who receives/admits/shelters
scelerum
scelus: Frevel, Verbrechen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum