Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  719

Ad eamne rem fuit haec suburbana ac fidelis provincia, plena optimorum sociorum honestissimorumque civium, quae civis romanos omnis suis ipsa sedibus libentissime semper accepit, ut, qui usque ex ultima syria atque aegypto navigarent, qui apud barbaros propter togae nomen in honore aliquo fuissent, qui ex praedonum insidiis, qui ex tempestatum periculis profugissent, in sicilia securi ferirentur, cum se iam domum venisse arbitrarentur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne.873 am 26.05.2017
War es für diesen Zweck, dass diese vorstädtische und treue Provinz, voller bester Verbündeter und ehrenhaftester Bürger, die selbst stets römische Bürger in ihren Gebieten am liebsten aufnahm, dass jene, die von den entlegensten Winkeln Syriens und Ägyptens segelten, die bei Barbaren aufgrund des Namens der Toga in irgendeiner Ehre gestanden hatten, die den Hinterhalten der Piraten entkommen, die den Gefahren der Stürme entronnen waren, in Sizilien mit der Axt hingerichtet werden sollten, als sie bereits glaubten, zu Hause angekommen zu sein?

von liara.p am 31.07.2017
War dies wirklich der Zweck dieser nahegelegenen und treuen Provinz, erfüllt von unseren besten Verbündeten und angesehensten Bürgern, die stets alle römischen Bürger an ihren Küsten herzlich willkommen geheißen hatte? Dass Menschen, die von den fernsten Winkeln Syriens und Ägyptens gesegelt waren, die bei fremden Völkern Respekt für ihre römische Staatsbürgerschaft genossen hatten, die Piratenangriffen entkommen und gefährliche Stürme überlebt hatten, auf Sizilien hingerichtet werden sollten, just in dem Moment, in dem sie glaubten, endlich nach Hause gekommen zu sein?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
suburbana
suburbanus: vorstädtisch (81)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem (81)
fidelis
fidelis: sicher, treu (81)
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk (81)
plena
plenus: reich, voll, ausführlich (81)
optimorum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser (81)
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet (81)
honestissimorumque
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut (81)
que: und (81)
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger (81)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger (81)
romanos
romanus: Römer, römisch (81)
omnis
omnis: alles, ganz, jeder (81)
omne: alles (1)
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (81)
suum: Eigentum (81)
sus: Sau, Schwein (1)
suere: nähen, sticken, stechen (1)
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es (81)
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche (81)
libentissime
libenter: gern, freiwillig (81)
libens: gern (1)
semper
semper: immer, stets (81)
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
usque
usque: bis, in einem fort (81)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
ultima
ulterior: jenseitig, entfernt (81)
ultima: äußerste, aüßerste, letzte, aüsserste (1)
syria
syria: das Land Syrien (81)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch (81)
aegypto
aegyptus: EN: Egypt (81)
navigarent
navigare: segeln, steuern, fahren (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei (81)
barbaros
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild (81)
propter
propter: wegen, nahe bei, neben (81)
togae
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock (81)
nomen
nomen: Name, Familienname (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
honore
honor: Ehre, Amt (81)
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt (81)
honorus: ehrevoll, ehrevoll (1)
aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine (81)
aliquo: irgendwohin (1)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
fuissent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
praedonum
praedo: Plünderer, Räuber (81)
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
tempestatum
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt (81)
periculis
periculum: Gefahr (81)
profugissent
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
sicilia
sicilia: Sizilien (81)
securi
securis: Beil, Axt (9)
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care (1)
ferirentur
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen (81)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (81)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI) (81)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude (81)
venisse
venire: kommen (81)
arbitrarentur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum