Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  636

His institutis cum completus iam mercatorum carcer esset, tum illa fiebant quae l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Jasmine am 16.10.2017
Nachdem diese Maßnahmen ergriffen worden waren und das Händlergefängnis vollständig belegt war, begannen dann die Ereignisse, die...

von niklas.g am 15.07.2015
Nachdem diese Dinge eingerichtet worden waren, als der Kaufmannsgefängnis nunmehr gefüllt war, geschahen dann jene Dinge, die l.

Analyse der Wortformen

carcer
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
completus
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
completus: vollständig, round off
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fiebant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
institutis
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mercatorum
mercari: Handel treiben, handeln
mercator: Kaufmann, Händler
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum