Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  585

Vbi pecunias exterarum nationum esse arbitramini, quae nunc omnes egent, cum athenas, pergamum, cyzicum, miletum, chium, samum, totam denique asiam, achaiam, graeciam, siciliam tam in paucis villis inclusas esse videatis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksandar.823 am 25.02.2019
Wo glauben Sie, seien die Gelder der fremden Nationen, die jetzt alle bedürftig sind, wenn Sie Athen, Pergamon, Kyzikos, Milet, Chios, Samos und schließlich ganz Asien, Achaia, Griechenland, Sizilien in so wenigen Villen eingeschlossen sehen?

von yanic.8898 am 23.04.2018
Wo glauben Sie, ist der Reichtum der fremden Nationen geblieben, da sie jetzt alle arm sind, wenn Sie sehen, dass Athen, Pergamon, Kyzikos, Milet, Chios, Samos und überhaupt ganz Asien, Achaia, Griechenland und Sizilien nun auf wenige Privatbesitze beschränkt sind?

Analyse der Wortformen

arbitramini
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
asiam
asia: Asien
athenas
athena: EN: Athens (pl.)
chium
chia: EN: Chian fig
chium: EN: small single seed of Alpine Raetic grape
chius: EN: Chian, of Chios
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
egent
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exterarum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extera: EN: foreigner (female)
exterus: auswärtig
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclusas
includere: einschließen, verhaften, einsperren
miletum
letum: Tod
mi: EN: my, mine
nationum
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pergamum
pergamum: Troja, Troja
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
samum
samos: Insel vor der Küste Ioniens
siciliam
sicilia: Sizilien
tam
tam: so, so sehr
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
videatis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
villis
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
villus: zottiges Haar, tuft of hair

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum