Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (9)  ›  429

Qui ex illo numero reliqui syracusas classe amissa refugerant dicebant quot ex sua quisque nave missos sciret esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amissa
amittere: aufgeben, verlieren
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
dicebant
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
missos
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nave
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quot
quot: wie viele
refugerant
refugere: zurückweichen
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sciret
scire: wissen, verstehen, kennen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
syracusas
syracuses: EN: Syracuse (pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum