Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  441

Qui ex illo numero reliqui syracusas classe amissa refugerant dicebant quot ex sua quisque nave missos sciret esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes.t am 24.08.2019
Die Überlebenden, die nach dem Verlust ihrer Flotte nach Syrakus geflohen waren, berichteten, wie viele Männer von jedem ihrer Schiffe sie wussten, seien weggeschickt worden.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
syracusas
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
amissa
amittere: aufgeben, verlieren
refugerant
refugere: zurückweichen
dicebant
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quot
quot: wie viele
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
nave
navus: fleißig, rührig, tüchtig
navis: Schiff
missos
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
sciret
scire: wissen, verstehen, kennen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum