Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  269

Haec una navis a classe nostra non capta est, sed inventa ad megaridem, qui locus est non longe a syracusis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona.976 am 24.05.2015
Dieses einzelne Schiff wurde nicht von unserer Flotte gefangen genommen, sondern in der Nähe von Megaris gefunden, einem Ort, der nicht weit von Syrakus entfernt ist.

von evelyn.919 am 30.04.2020
Dieses eine Schiff wurde von unserer Flotte nicht gefangen genommen, sondern in der Nähe von Megaris gefunden, ein Ort, der nicht weit von Syrakus entfernt ist.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
navis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum