Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (6)  ›  254

Habetis unius civitatis firmum auxilium amissum ac venditum pretio: cognoscite nunc novam praedandi rationem ab hoc primum excogitatam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amissum
amissus: EN: loss
amittere: aufgeben, verlieren
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cognoscite
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
excogitatam
excogitare: ausdenken, erfinden, ersinnen
firmum
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
Habetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
praedandi
praedare: rauben, plündern
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
venditum
vendere: verkaufen, absetzen
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum