Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  254

Habetis unius civitatis firmum auxilium amissum ac venditum pretio: cognoscite nunc novam praedandi rationem ab hoc primum excogitatam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob9979 am 16.04.2014
Ihr habt die feste Unterstützung eines Staates verloren und für einen Preis verkauft: Lernt nun die neue Methode des Plünderns, die von diesem Mann zuerst erdacht wurde.

von robin.n am 18.08.2017
Du hast miterlebt, wie die zuverlässige Unterstützung einer Stadt für Geld verloren und verkauft wurde: Nun lass mich dir die neu erfundene Methode des Diebstahls dieses Mannes zeigen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amissum
amissus: EN: loss
amittere: aufgeben, verlieren
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cognoscite
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
excogitatam
excogitare: ausdenken, erfinden, ersinnen
firmum
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
Habetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
praedandi
praedare: rauben, plündern
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
venditum
vendere: verkaufen, absetzen
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum