Non agam summo iure tecum, non dicam id quod debeam forsitan obtinere, cum iudicium certa lege sit, non quid in re militari fortiter feceris, sed quem ad modum manus ab alienis pecuniis abstinueris abs te doceri oportere; non, inquam, sic agam, sed ita quaeram, quem ad modum te velle intellego, quae tua opera et quanta fuerit in bello.
von enno967 am 14.12.2014
Ich werde nicht den schärfsten rechtlichen Weg gegen Sie beschreiten und keine Anklage erheben, zu der ich möglicherweise berechtigt wäre, obwohl dieser Prozess spezifische Regeln hat, die nicht Ihre militärische Tapferkeit, sondern vielmehr Ihre Ehrlichkeit im Umgang mit fremden Geldern betreffen. Nein, ich werde diesen Ansatz nicht verfolgen. Stattdessen werde ich mich darauf konzentrieren, was ich für Ihre Präferenz halte: Ihre tatsächlichen militärischen Dienste und Leistungen im Krieg zu untersuchen.
von richard.829 am 25.10.2022
Ich werde nicht mit der äußersten rechtlichen Strenge gegen dich vorgehen, ich werde nicht das sagen, was ich vielleicht erlangen sollte, da der Prozess unter einem bestimmten Gesetz steht, dass es notwendig sei, von dir nicht zu erfahren, was du tapfer im Militärdienst getan hast, sondern auf welche Weise du deine Hände von fremdem Geld ferngehalten hast; ich werde, sage ich, nicht so vorgehen, sondern werde so nachforschen, wie ich verstehe, dass du es wünschst, was deine Leistung war und wie bedeutend sie im Krieg war.