Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (15)  ›  712

Nunc quoniam iam exploratum est omnibus quo loco causa tua sit et quid de te futurum sit, sic tecum agam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agam
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exploratum
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum