Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  013

Sit fur, sit sacrilegus, sit flagitiorum omnium vitiorumque princeps; at est bonus imperator, at felix et ad dubia rei publicae tempora reservandus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elise.h am 15.08.2015
Er mag ein Dieb, ein Tempelräuber und der schlimmste Verbrecher und Schuft von allen sein; aber er ist ein guter Militärkommandeur, er ist erfolgreich, und wir müssen ihn behalten für schwierige Zeiten des Landes.

von maxime926 am 07.03.2019
Er mag ein Dieb sein, mag frevelhaft und der Anführer aller Skandale und Laster sein; aber er ist ein guter Befehlshaber, aber glücklich und für ungewisse Zeiten der Republik aufzubewahren.

Analyse der Wortformen

Sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fur
fur: Dieb, Räuber
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sacrilegus
sacrilegus: temperäuberisch, impious
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flagitiorum
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
vitiorumque
que: und
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
at
at: aber, dagegen, andererseits
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
at
at: aber, dagegen, andererseits
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dubia
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
reservandus
reservare: widmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum