Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  130

Nam scitote oppidum esse in sicilia nullum ex iis oppidis in quibus consistere praetores et conventum agere soleant, quo in oppido non isti ex aliqua familia non ignobili delecta ad libidinem mulier esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoey978 am 22.10.2016
Ihr sollt wissen, dass es in Sizilien keine Stadt gab, in der Prätoren üblicherweise verweilten und Gericht hielten, in der er nicht eine Frau aus einer nicht unbedeutenden Familie für seine Lust ausgewählt hätte.

von henriette.855 am 18.05.2021
Wisset, dass es in Sizilien keine Stadt gibt unter jenen Städten, in denen Prätoren sich niederzulassen und Gericht zu halten pflegen, in welcher Stadt nicht für diesen Mann aus einer nicht unbedeutenden Familie eine Frau zur Befriedigung seiner Lust auserwählt war.

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
conventum
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventum: Vereinbarung, Vertrag, Abkommen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
delecta
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
ignobili
ignobilis: unbekannt
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
isti
iste: dieser (da)
isti: dort, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
libidinem
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
scitote
scire: wissen, verstehen, kennen
sicilia
sicilia: Sizilien
soleant
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum