Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  582

Itaque in sicilia non athenionem, qui nullum oppidum cepit, sed timarchidem fugitivum omnibus oppidis per triennium scitote regnasse; in timarchidi potestate sociorum populi romani antiquissimorum atque amicissimorum liberos, matres familias, bona fortunasque omnis fuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.l am 25.12.2022
Wisst, dass auf Sizilien nicht Athenio, der keine Stadt eroberte, sondern Timarchides, der Flüchtling, in allen Städten drei Jahre lang herrschte; in Timarchides' Macht waren die Kinder der ältesten und befreundetsten Verbündeten des römischen Volkes, Familienmütter, alle Güter und Besitztümer.

von evelin845 am 19.05.2016
Ihr sollt wissen, dass es in Sizilien nicht Athenio war, der keine einzige Stadt eroberte, sondern der Flüchtling Timarchides, der drei Jahre lang über alle Städte herrschte. Die Kinder und Ehefrauen von Roms ältesten und engsten Verbündeten, samt all ihrem Besitz und Reichtum, standen unter Timarchides' Kontrolle.

Analyse der Wortformen

amicissimorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
antiquissimorum
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
fortunasque
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
que: und
fugitivum
fugitivus: Ausreißer, flüchtiger Sklave, entlaufener Sklave
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
matres
mater: Mutter
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppidis
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
per
per: durch, hindurch, aus
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regnasse
regnare: herrschen, regieren
romani
romanus: Römer, römisch
scitote
scire: wissen, verstehen, kennen
sed
sed: sondern, aber
sicilia
sicilia: Sizilien
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
triennium
trienne: drei Jahre dauernd
triennis: drei Jahre dauernd
triennium: Zeitraum von drei Jahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum