Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  111

Tritici modium lx empta populo romano dare debebant et solebant: abs te solo remissum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa.b am 11.10.2016
Sie waren verpflichtet und pflegten sechzig Maß gekauften Weizens an das römische Volk zu geben, aber Sie allein haben diese Verpflichtung aufgehoben.

von alya947 am 22.05.2017
Sechzig Maß Weizen, die dem römischen Volk zu liefern geschuldet und üblich waren, wurden allein von dir erlassen.

Analyse der Wortformen

abs
abs: von, von ... her
dare
dare: geben
debebant
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
empta
emere: kaufen, nehmen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
lx
LX: 60, sechzig
modium
modius: Scheffel
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
remissum
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
romano
romanus: Römer, römisch
solebant
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
te
te: dich
Tritici
triticum: Weizen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum