Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  111

Tritici modium lx empta populo romano dare debebant et solebant: abs te solo remissum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa.b am 11.10.2016
Sie waren verpflichtet und pflegten sechzig Maß gekauften Weizens an das römische Volk zu geben, aber Sie allein haben diese Verpflichtung aufgehoben.

Analyse der Wortformen

Tritici
triticum: Weizen
modium
modius: Scheffel
lx
LX: 60, sechzig
empta
emere: kaufen, nehmen
populo
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
populare: verwüsten
romano
romanus: Römer, römisch
dare
dare: geben
debebant
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
solebant
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
abs
abs: von, von ... her
te
te: dich
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
remissum
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum