Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (14)  ›  657

Quarta autem est quae, quia postrema coaedificata est, neapolis nominatur; quam ad summam theatrum maximum, praeterea duo templa sunt egregia, cereris unum, alterum liberae, signumque apollinis, qui temenites vocatur, pulcherrimum et maximum; quod iste si portare potuisset, non dubitasset auferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
apollinis
apollo: EN: Apollo
auferre
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cereris
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
coaedificata
coaedificare: EN: build (town/etc)
dubitasset
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
duo
duo: zwei, beide
egregia
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iste
iste: dieser (da)
liberae
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nominatur
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
portare
portare: tragen, bringen
potuisset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postrema
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
pulcherrimum
pulcher: schön, hübsch
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quarta
quattuor: vier
signumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
qui
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
signumque
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
summam
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
theatrum
theatrum: Schauplatz, Theater
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vocatur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum