Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (14)  ›  656

Tertia est urbs quae, quod in ea parte fortunae fanum antiquum fuit, tycha nominata est; in qua gymnasium amplissimum est et complures aedes sacrae, coliturque ea pars et habitatur frequentissime.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedes
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, EN: temple, shrine
amplissimum
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
antiquum
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
complures
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
gymnasium
gymnasium: Gymnasium, EN: sports center, EN: secondary school
ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fanum
fanum: Tempel, heiliger Ort
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
frequentissime
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
habitatur
habitare: wohnen, bewohnen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nominata
nominare: nennen, ernennen
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
qua
qua: wo, wohin
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sacrae
sacer: geweiht, heilig
Tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum