Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4)  ›  643

Vnius etiam urbis omnium pulcherrimae atque ornatissimae, syracusarum, direptionem commemorabo et in medium proferam, iudices, ut aliquando totam huius generis orationem concludam atque definiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria.a am 16.10.2024
Ich werde nun die Plünderung einer einzigen Stadt beschreiben - Syrakus, der schönsten und prächtigsten von allen - und dies vor Ihnen, Richter, darlegen, um diesen Teil meiner Rede endlich abzuschließen.

von keno.r am 06.03.2020
Von einer Stadt, wahrlich der schönsten und am prächtigsten geschmückten von allen, von Syrakus, werde ich die Plünderung in Erinnerung rufen und vor die Versammlung bringen, Richter, auf dass ich endlich diese gesamte Rede abschließen und bestimmen kann.

Analyse der Wortformen

aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
commemorabo
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
concludam
concludere: einschließen, folgern, schlussfolgern
definiam
definire: Abgrenzung, Vorschrift
direptionem
direptio: Ausplünderung
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
ornatissimae
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
proferam
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
pulcherrimae
pulcher: schön, hübsch
syracusarum
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Vnius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum