Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  655

Vnius etiam urbis omnium pulcherrimae atque ornatissimae, syracusarum, direptionem commemorabo et in medium proferam, iudices, ut aliquando totam huius generis orationem concludam atque definiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria.a am 16.10.2024
Ich werde nun die Plünderung einer einzigen Stadt beschreiben - Syrakus, der schönsten und prächtigsten von allen - und dies vor Ihnen, Richter, darlegen, um diesen Teil meiner Rede endlich abzuschließen.

von keno.r am 06.03.2020
Von einer Stadt, wahrlich der schönsten und am prächtigsten geschmückten von allen, von Syrakus, werde ich die Plünderung in Erinnerung rufen und vor die Versammlung bringen, Richter, auf dass ich endlich diese gesamte Rede abschließen und bestimmen kann.

Analyse der Wortformen

Vnius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
pulcherrimae
pulcher: schön, hübsch
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ornatissimae
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
syracusarum
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
direptionem
direptio: Ausplünderung
commemorabo
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medium
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
proferam
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
generis
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
concludam
concludere: einschließen, folgern, schlussfolgern
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
definiam
definire: Abgrenzung, Vorschrift

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum