Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4)  ›  576

Iisne rebus manus adferre non dubitasti a quibus etiam oculos cohibere te religionum iura cogebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elina.h am 06.11.2024
Hast du nicht gezögert, Hand an Dinge zu legen, von denen selbst die Gesetze der Religionen dich zwangen, deine Augen abzuwenden?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
cogebant
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cohibere
cohibere: festhalten, im Zaum halten
dubitasti
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
non
non: nicht, nein, keineswegs
oculos
oculus: Auge
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religionum
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum