Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (12)  ›  576

Iisne rebus manus adferre non dubitasti a quibus etiam oculos cohibere te religionum iura cogebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
cogebant
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cohibere
cohibere: festhalten, im Zaum halten
dubitasti
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
non
non: nicht, nein, keineswegs
oculos
oculus: Auge
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religionum
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum