Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  587

Iisne rebus manus adferre non dubitasti a quibus etiam oculos cohibere te religionum iura cogebant?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elina.h am 06.11.2024
Hast du nicht gezögert, Hand an Dinge zu legen, von denen selbst die Gesetze der Religionen dich zwangen, deine Augen abzuwenden?

Analyse der Wortformen

rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
non
non: nicht, nein, keineswegs
dubitasti
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
a
a: von, durch, Ah!
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
oculos
oculus: Auge
cohibere
cohibere: festhalten, im Zaum halten
te
te: dich
religionum
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
cogebant
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum