Illi noctu facta manu armataque veniunt, foris aedis effringunt; aeditumi custodesque mature sentiunt; signum quod erat notum vicinitati bucina datur; homines ex agris concurrunt; eicitur fugaturque tlepolemus, neque quicquam ex fano chrysae praeter unum perparvulum signum ex aere desideratum est.
von aliya862 am 28.07.2018
In einer Nacht kamen sie mit einer bewaffneten Gruppe, die sie versammelt hatten, und sprengten die Tempeltüren. Die Tempelwächter und Wachleute bemerkten dies schnell und bliesen auf einer Trompete Alarm, ein Signal, das in der Nachbarschaft wohlbekannt war. Menschen eilten aus den umliegenden Feldern herbei. Tlepolemus wurde gezwungen zu fliehen, und aus dem Heiligtum der Chrysa wurde nichts gestohlen außer einer winzigen Bronzestatue.
von moritz.z am 02.07.2021
In der Nacht, eine bewaffnete Schar gebildet, kommen sie, sie erbrechen die Türen des Tempels; die Tempelwächter und Wachen bemerken es früh; ein Signal, das der Nachbarschaft bekannt war, wird durch die Trompete gegeben; Menschen von den Feldern laufen zusammen; Tlepolemus wird vertrieben und in die Flucht geschlagen, und aus dem Heiligtum von Chrysa wird nichts vermisst außer einer sehr kleinen Bronzestatue.