Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (20)  ›  983

Ideo valet ista ratio aestimationis in asia, valet in hispania, valet in iis provinciis in quibus unum pretium frumento esse non solet: in sicilia vero quid cuiusquam intererat quo loco daret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestimationis
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
asia
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
daret
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frumento
frumentum: Getreide
hispania
hispania: Spanien, EN: Spain
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intererat
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ista
iste: dieser (da)
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
non
non: nicht, nein, keineswegs
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
valet
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum