Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  050

Foederatae civitates duae sunt, quarum decumae venire non soleant, mamertina et tauromenitana, quinque praeterea sine foedere immunes civitates ac liberae, centuripina, halaesina, segestana, halicyensis, panhormitana; praeterea omnis ager siciliae civitatum decumanus est, itemque ante imperium populi romani ipsorum siculorum voluntate et institutis fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tyler.864 am 07.04.2019
Es gibt zwei verbündete Städte, die normalerweise keine Zehntel-Steuer zahlen müssen: Messina und Taormina. Zusätzlich gibt es fünf unabhängige Städte, die ohne formelle Verträge von Steuern befreit sind: Centuripe, Halesa, Segesta, Halicyae und Palermo. Alle anderen Gebiete in Sizilien unterliegen der Zehntel-Steuer, was tatsächlich schon vor der römischen Herrschaft der Fall war und von den Sizilianern selbst durch ihre eigenen Bräuche und Institutionen festgelegt wurde.

von clara978 am 17.10.2024
Es gibt zwei verbündete Staaten, deren Zehnten nicht verkauft zu werden pflegen, den Mamertinischen und den Tauromenitanischen, und darüber hinaus fünf Städte ohne Vertrag, die immun und frei sind: die Centuripinische, die Halaesische, die Segestanische, die Halicyensische, die Panhormitanische; ferner unterliegt das gesamte Gebiet Siziliens der Städte den Zehnten, und ebenso war es vor der Herrschaft des römischen Volkes nach dem Willen und den Einrichtungen der Sikeler selbst.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ager
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
ante
ante: vorher, zuvor, früher, vorn, vorne, voraus, vor, vorwärts, gegenüber
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
decumae
decuma: Zehntel, Zehnt, Steuer von einem Zehntel
decum: zehnte
decumanus
decumanus: zum Zehnten gehörig, den Zehnten betreffend, Soldat der zehnten Legion, Zehnteinnehmer, Steuerpächter
duae
duo: zwei
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
foederatae
foederare: durch Vertrag festlegen, einen Vertrag schließen, verbünden
foederatus: verbündet, föderiert, vertragsgebunden, Bündnis-, Bundesgenosse, Verbündeter
foedere
foedus: Bündnis, Vertrag, Abkommen, Bund, scheußlich, abscheulich, widerlich, hässlich, schändlich, gemein
foedare: beschmutzen, verunreinigen, entstellen, verunstalten, schänden, schmähen
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
immunes
immunis: immun, frei, steuerfrei, abgabenfrei, befreit, privilegiert
imperium
imperium: Befehl, Herrschaft, Macht, Gewalt, Reich, Imperium, Amtsgewalt, Befehlsgewalt
institutis
institutum: Einrichtung, Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Grundsatz, Prinzip, Vorhaben, Plan
instituere: einrichten, gründen, beginnen, anfangen, unternehmen, unterweisen, unterrichten, bilden
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
que: und, auch, sogar
liberae
liber: frei, unabhängig, ungehindert, offen, ehrlich, Buch, Schrift, Werk, Kinder, Nachkommen
mamertina
mamertinus: mamertinisch, zu den Mamertinern gehörig, Mamertiner (Einwohner von Messana)
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnis
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
populi
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
praeterea
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
quarum
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quinque
quinque: fünf
romani
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
siciliae
sicilia: Sizilien
siculorum
siculus: sizilianisch, zu Sizilien gehörig, Sizilianer
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
soleant
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
venire
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
voluntate
voluntas: Wille, Wunsch, Absicht, Willensentschluss, Geneigtheit, Neigung, Zustimmung, Einverständnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum