Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (1)  ›  033

Huic homini si cuius domus patet, utrum ea patere an hiare ac poscere aliquid videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
an
an: etwa, ob, oder
cuius
cuius: wessen
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
ea
eare: gehen, marschieren
hiare
hiare: klaffen
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
homini
homo: Mann, Mensch, Person
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
patet
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patere
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
poscere
poscere: fordern, verlangen
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum