Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  030

Nihil eorum est, contraque sunt omnia cum summo dedecore ac turpitudine tum singulari stultitia atque inhumanitate oblita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie.z am 01.04.2015
Nichts davon stimmt. Stattdessen ist alles von äußerster Schande und Schmach durchdrungen, ebenso wie von bemerkenswert dummer und grausamer Gesinnung.

von yuna.s am 12.08.2020
Keines dieser Dinge existiert, und im Gegenteil sind alle Dinge mit der höchsten Schande und Niedrigkeit sowie mit einer besonderen Dummheit und Unmenschlichkeit befleckt.

Analyse der Wortformen

Nihil
nihil: nichts
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
contraque
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
que: und
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
summo
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
dedecore
dedecorus: entehrend
dedecor: entehrend, shameful
dedecus: Schande, Schmach
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
turpitudine
turpitudo: Häßlichkeit, Schande
tum
tum: da, dann, darauf, damals
singulari
singularis: einzigartig, einzeln
stultitia
stultitia: Dummheit, Albernheit, Torheit
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
inhumanitate
inhumanitas: Unmenschlichkeit, Unbarmherzigkeit
oblita
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum