Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  030

Nihil eorum est, contraque sunt omnia cum summo dedecore ac turpitudine tum singulari stultitia atque inhumanitate oblita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie.z am 01.04.2015
Nichts davon stimmt. Stattdessen ist alles von äußerster Schande und Schmach durchdrungen, ebenso wie von bemerkenswert dummer und grausamer Gesinnung.

von yuna.s am 12.08.2020
Keines dieser Dinge existiert, und im Gegenteil sind alle Dinge mit der höchsten Schande und Niedrigkeit sowie mit einer besonderen Dummheit und Unmenschlichkeit befleckt.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
contraque
que: und
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedecore
dedecus: Schande, Schmach
dedecor: entehrend, shameful
dedecorus: entehrend
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inhumanitate
inhumanitas: Unmenschlichkeit, Unbarmherzigkeit
nihil
nihil: nichts
oblita
oblivisci: vergessen
oblitus: vergesslich, vergessen
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
singulari
singularis: einzigartig, einzeln
stultitia
stultitia: Dummheit, Albernheit, Torheit
summo
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tum
tum: da, dann, darauf, damals
turpitudine
turpitudo: Häßlichkeit, Schande

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum