Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  205

Tibi fortasse idoneus fuit nemo quem imitarere; at te videlicet inventorem rerum optimarum ac principem imitabuntur omnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo.853 am 28.08.2015
Vielleicht hast du früher niemanden gefunden, der als Vorbild taugte; doch nun werden dir alle folgen als der brillante Innovator und Anführer, der du geworden bist.

von evelynn931 am 19.08.2013
Für dich war vielleicht niemand geeignet, den du hättest nachahmen können; aber du, offensichtlich der Erfinder der besten Dinge und Anführer, wirst von allen nachgeahmt werden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
at
at: aber, dagegen, andererseits
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
idoneus
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
imitabuntur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
imitarere
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
inventorem
inventor: Erfinder
nemo
nemo: niemand, keiner
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
optimarum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
te
te: dich
Tibi
tibi: dir
videlicet
videlicet: offenbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum