Quippe fama spe veneratione potius omnes destinabantur imperio quam quem futurum principem fortuna in occulto tenebat.
von diego.p am 26.05.2015
Fürwahr, mehr durch Ruhm, Hoffnung und Verehrung waren alle für die Herrschaft bestimmt als jener, den das Schicksal im Verborgenen als künftigen Herrscher bewahrte.
von luan.j am 13.12.2018
Alle wurden für die Macht mehr aufgrund ihres Rufs, der öffentlichen Hoffnungen und Verehrung in Betracht gezogen als der tatsächliche zukünftige Kaiser, den das Schicksal verborgen hielt.