Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (3)  ›  105

Paucis post diebus caesar auctor senatui fuit vitellio atque veranio et servaeo sacerdotia tribuendi: fulcinio suffragium ad honores pollicitus monuit ne facundiam violentia praecipitaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facundiam
facundia: Redegabe, Beredsamkeit, Redegewandtheit
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
monuit
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pollicitus
polliceri: versprechen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praecipitaret
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
sacerdotia
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum, EN: priesthood
senatui
senatus: Senat
suffragium
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
tribuendi
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
violentia
violens: EN: violent
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, EN: violence, aggressiveness
vitellio
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum