Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  1169

Etenim ad incertum casum et eventum certus quotannis labor et certus sumptus impenditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela.q am 15.09.2016
Jedes Jahr werden bestimmte Arbeiten und Ausgaben in etwas investiert, dessen Ergebnisse und Konsequenzen ungewiss sind.

von bruno8874 am 29.03.2015
Fürwahr, für einen ungewissen Ausgang und ein ungewisses Ergebnis wird alljährlich gewisse Arbeit und gewisse Ausgaben aufgewendet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
casum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gasum: EN: gas
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
gaudere: sich freuen
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
et
et: und, auch, und auch
Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
eventum
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventum: Ereignis, Ausgang, Ergebnis, event
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
impenditur
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
quotannis
quotannis: alljährlich, alljährlich, yearly
sumptus
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum