Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1294

Etenim ad incertum casum et eventum certus quotannis labor et certus sumptus impenditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela.q am 15.09.2016
Jedes Jahr werden bestimmte Arbeiten und Ausgaben in etwas investiert, dessen Ergebnisse und Konsequenzen ungewiss sind.

von bruno8874 am 29.03.2015
Fürwahr, für einen ungewissen Ausgang und ein ungewisses Ergebnis wird alljährlich gewisse Arbeit und gewisse Ausgaben aufgewendet.

Analyse der Wortformen

Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
casum
gasum: EN: gas
gaudere: sich freuen
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
et
et: und, auch, und auch
eventum
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventum: Ereignis, Ausgang, Ergebnis, event
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
quotannis
quotannis: alljährlich, alljährlich, yearly
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
et
et: und, auch, und auch
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
sumptus
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
impenditur
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum