Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  1160

Periculosum provinciis genus iniuriae confirmari iudicio, perniciosum nostro ordini populum romanum existimare non posse eos homines qui ipsi legibus teneantur leges in iudicando religiose defendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristin.r am 09.03.2019
Für die Provinzen gefährlich ist diese Art von Ungerechtigkeit, durch Urteil bestätigt, verderblich für unsere Ordnung, dass das römische Volk denkt, jene Männer, die selbst an Gesetze gebunden sind, könnten die Gesetze beim Richten nicht gewissenhaft verteidigen.

Analyse der Wortformen

genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
confirmari
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
existimare
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
homines
homo: Mann, Mensch, Person
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicando
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ordini
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
Periculosum
periculosus: gefährlich, hazardous, perilous
perniciosum
perniciosus: verderblich, dangerous, pernicious
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
religiose
religiose: EN: carefully
religiosus: fromm, gläubig
romanum
romanus: Römer, römisch
teneantur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum