Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1274

Ergo id volumus populum romanum, id provincias, id socios nationesque exteras existimare, si senatores iudicent, hoc certe unum genus infinitae pecuniae per summam iniuriam cogendae nullo modo posse reprehendi?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yan.h am 11.05.2014
Daher wollen wir, dass das römische Volk, die Provinzen und unsere ausländischen Verbündeten und Nationen glauben, dass wenn Senatoren als Richter fungieren, diese eine Methode, unbegrenzte Geldmengen durch äußerste Ungerechtigkeit zu erpressen, auf keinesfalls kritisiert werden kann.

von thea.d am 28.01.2019
Daher wünschen wir dies: dass das römische Volk, die Provinzen, die ausländischen Verbündeten und Nationen denken sollen, wenn Senatoren urteilen, dass diese eine Art unendlichen Geldes, die durch größte Ungerechtigkeit eingetrieben wird, keinesfalls getadelt werden kann.

Analyse der Wortformen

certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel (81)
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt (1)
cogendae
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen (81)
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher (81)
existimare
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen (81)
exteras
extera: EN: foreigner (female) (3)
exter: ausländich, fremd, außen liegend (9)
exterus: auswärtig (81)
genus
genu: Knie (1)
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt (81)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
id
id: das (1)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats (1)
id: das (1)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats (1)
id: das (1)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats (1)
infinitae
infinitus: unbegrenzt, endlos, unlimited, endless (81)
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid (81)
iniurius: ungerecht (1)
iudicent
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen (81)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit (3)
modus: Art (und Weise) (81)
nationesque
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation (9)
que: und (81)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei (81)
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital (81)
per
per: durch, hindurch, aus (81)
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel (81)
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk (81)
reprehendi
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen (81)
romanum
romanus: Römer, römisch (81)
senatores
senator: Senator (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet (81)
summam
summus: höchster, oberster (81)
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle (3)
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (81)
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum