Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (24)  ›  1153

Quis erit tam cupidus vestri, tam fautor ordinis, qui de transferendis iudiciis possit recusare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cupidus
cupidus: gierig, begierig
de
de: über, von ... herab, von
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fautor
fautor: Gönner, Beschützer, Patron
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recusare
recusare: zurückweisen, sich weigern
tam
tam: so, so sehr
transferendis
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
vestri
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum