Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  070

Etenim quis poterit, verre absoluto, de transferendis iudiciis recusare?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth.946 am 09.05.2023
Denn wer wird, nachdem Verres freigesprochen worden ist, die Verlegung der Gerichtshöfe ablehnen können?

von leonardo.n am 10.08.2022
Wer könnte, wenn Verres freigesprochen wird, Einwände gegen die Verlegung der Gerichtssitzungen erheben?

Analyse der Wortformen

Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
absoluto
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
absolvere: befreien, freisprechen
de
de: über, von ... herab, von
transferendis
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
recusare
recusare: zurückweisen, sich weigern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum