Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (I)  ›  070

Etenim quis poterit, verre absoluto, de transferendis iudiciis recusare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth.946 am 09.05.2023
Denn wer wird, nachdem Verres freigesprochen worden ist, die Verlegung der Gerichtshöfe ablehnen können?

von leonardo.n am 10.08.2022
Wer könnte, wenn Verres freigesprochen wird, Einwände gegen die Verlegung der Gerichtssitzungen erheben?

Analyse der Wortformen

absoluto
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
de
de: über, von ... herab, von
Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recusare
recusare: zurückweisen, sich weigern
transferendis
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum