Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1278

Atque utinam posset aliqua ratione hoc crimen quamvis falsa, modo humana atque usitata defendere: minore periculo vestro, minore periculo provinciarum omnium iudicaretis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alea.f am 19.08.2018
Wenn er diesen Vorwurf nur auf eine Weise verteidigen könnte, die, selbst wenn falsch, zumindest normal und gebräuchlich wäre - dann würdet ihr euer Urteil mit geringerem Risiko für euch selbst und geringerem Risiko für alle Provinzen fällen.

von jannik.922 am 03.10.2024
Und wenn er diesen Vorwurf doch auf irgendeine Weise – wenn auch falsch, aber auf menschliche und übliche Art – verteidigen könnte: Mit geringerer Gefahr für Sie, mit geringerer Gefahr für alle Provinzen würden Sie urteilen.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
utinam
utinam: wenn doch, dass doch, hoffentlich
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
quamvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamvis: beliebig, beliebig
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
falsare: EN: falsify
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
humana
humanum: gebildet, concerns of men
humanare: EN: make human
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
usitata
usitari: EN: make usual/common/habitual use of
usitatus: üblich, gebräuchlich, customary, ordinary, common, familiar, everyday
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
minore
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
periculo
periculum: Gefahr
vestro
vester: euer, eure, eures
minore
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
periculo
periculum: Gefahr
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
iudicaretis
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum