Antonium gessisse ut multo isti perniciosius sit dicere se in re improbissima voluisse antonium imitari quam si posset defendere nihil in vita se m.
von ben.o am 13.01.2022
Antonius habe sich derart verhalten, dass es für jene Person weitaus vernichtender wäre, zu behaupten, er habe Antonius in einer höchst unschicklichen Angelegenheit nachgeahmt, als wenn er hätte verteidigen können, dass er in seinem Leben [Text unvollständig]
von lorena.t am 24.08.2022
Es wäre für ihn weitaus schädlicher zu sagen, dass er Antonius' Verhalten in einer so schändlichen Situation habe nachahmen wollen, als wenn er hätte verteidigen können, dass er in seinem Leben [unvollständig].