Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  1088

Neque ego hoc in tua laude pono: alia sunt tua facta atque consilia summa laude digna, quibus illam tu provinciam adflictam et perditam erexisti atque recreasti; nam hoc de cella ne lepidus quidem fecerat, cui tu successisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry.a am 08.08.2013
Und ich rechne dies nicht zu deinem Lob: Andere sind deine Taten und Entscheidungen höchsten Lobes würdig, mit denen du jene Provinz, die darniederlag und zugrunde gerichtet war, aufgerichtet und wiederhergestellt hast; denn was die Vorratskammer betrifft, hatte nicht einmal Lepidus dies getan, dem du nachfolgtest.

von elisa.974 am 27.06.2022
Ich rechne dies nicht zu Ihren Verdiensten: Sie haben andere Taten und Maßnahmen, die höchstes Lob verdienen, durch die Sie diese verwüstete und zerstörte Provinz wiederaufgebaut und wiederbelebt haben. Schließlich hatte nicht einmal Lepidus, den Sie ablösten, dies bezüglich des Vorratslagers getan.

Analyse der Wortformen

adflictam
adfligere: niederwerfen, umstürzen, runterdrücken
adflictus: ruiniert, depressiv, erschüttert, geschockt
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cella
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, (wine) cellar, larder
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
de
de: über, von ... herab, von
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
erexisti
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laude
laus: Ruhm, Lob
lepidus
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ne
nere: spinnen
perditam
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
pono
ponere: setzen, legen, stellen
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
recreasti
recreare: wiedererzeugen
successisti
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
suggerere: darunterlegen
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum