Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  627

Claudium, et, nisi mature laetilius in siciliam cum litteris venisset, minus xxx diebus metellus totam trienni praeturam tuam rescidisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephanie.961 am 04.01.2014
Was Claudius betrifft, hätte Metellus seine gesamte dreijährige Amtszeit als Prätor innerhalb von dreißig Tagen für ungültig erklärt, wenn Laetilius nicht rechtzeitig mit den Dokumenten nach Sizilien gekommen wäre.

von mona.w am 09.01.2020
Claudius, und wenn Laetilius nicht rechtzeitig mit Briefen nach Sizilien gekommen wäre, hätte Metellus innerhalb von weniger als 30 Tagen deine gesamte dreijährige Prätur aufgehoben.

Analyse der Wortformen

Claudium
claudius: EN: Claudius
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
litteris
littera: Buchstabe, Brief
mature
mature: schnell
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
metellus
meta: Kegel, pyramid
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
praeturam
praetura: Würde eines Prätors in Rom
rescidisset
rescindere: aufreißen
siciliam
sicilia: Sizilien
metellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
trienni
trienne: drei Jahre dauernd
triennis: drei Jahre dauernd
triennium: Zeitraum von drei Jahren
tuam
tuus: dein
venisset
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum